絶版となった手引とその複製(コピー)について

 聖書を読む会の手引を長きにわたり、ご利用くださりありがとうございます。

 

 大変申し訳ないのですが、聖書を読む会が過去に出版したいくつかの翻訳手引はすでに絶版となっています。また、聖書を読む会は、絶版となった手引の複製(コピー)を許諾していません。しかし、これは、皆さまに聖書をより良く、より正しくご理解いただくためであることを以下に記しました。お読みくださり、ご理解いただきますよう、お願い申し上げます。

 

 1. 重版の困難さ

 翻訳手引の著作権を持つQ Place社は、重版(増し刷り)する場合は改訂版に基づくことを求めています。つまり、Q Place出版の過去の手引が在庫切れになると、膨大な時間と人件費をかけて、一つの手引を初めから訳し直し、組版、印刷というプロセスを経なければなりません。その工程をすませたものが、新しい装丁の四冊の翻訳手引です(「イエスに会った人たち」、「テサロニケI・II、ヨハネII・III、ユダの手紙」、「旧約聖書の聖徒たち1」、「旧約聖書の聖徒たち2」)。

 

 2. 聖書学の発展

 また、翻訳手引の多くは約半世紀前に書かれたもので、実は当時の執筆者が持っていた聖書知識と解釈、また、当時の執筆者が読者に伝えたい内容が反映されています。しかし、この半世紀の間、聖書学や考古学が大きく前進しました。その結果、誤解されていた聖書箇所の意味が正され、あるいは、よくわからなかった聖書箇所の意味がより明確になってきています。

 

 以上の二つの点から、聖書を読む会としては、限られた人的・経済的資源を、日本人執筆者による新しい手引の制作に傾け、最新の聖書学を反映したオリジナル手引、つまり、みことばの意味をより正しく伝える手引を皆さまに提供し、多くの方々の救いと教育のためにご利用いただきたいと考えています。

 

 例えば、聖書を読む会は、Q Place出版の「使徒の働き」、「ローマ人への手紙」、「マルコの福音書」を絶版とし、日本人の著者による全く新しい「使徒の働き」、「ローマ人への手紙」、「ルカの福音書」などを制作出版しました。新しい手引では、コラムや脚注によって最新の聖書学を反映させ、当時の歴史的背景を詳しく説明し、重要な言葉を解説するなどして、2000年以上前に書かれた神の言葉の意味を、より正しく伝える努力をしています。

 

福音書の手引について

 「ルカの福音書」は長編ですが、異邦人のために書かれたこの福音書をじっくり読んでいくときに、異邦人である私たちは、主イエスの教えと生涯の意味を、より深く、より正しく理解することができます。

 短時間で、主イエスのお働きと教え、また十字架の意味などを学びたい場合は、「救いの基礎」と「神のご計画」をお勧めします。

 

 以上の点をご理解いただき、積極的にオリジナル手引をご利用いただきますようお願い申し上げます。なお、以下のボタンを押すと、現在販売している手引のラインナップをご覧いただけます。

 

 2024年1月 聖書を読む会